立即体验AnyCase一站式国际物流智能服务平台!
400-1567-881
全国统一服务热线

| 英文术语 | 英文全称 | 中文解释 |
| AAAA | ALWAYS AFLOAT | |
| ASF | AS FOLLOWING | |
| A/C ACCT | ACCOUNT=CHARTERER | |
| ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | |
| A/E | ACCEPT/ECEPT | |
| AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要条款之后 |
| AIR DRAFT | 水上高度 | |
| A/O | AND OR | |
| A/O | AND/OR | 和/或 |
| A/P | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保险费 |
| APS | ON ARRIVAL PILOT STATION | 到达引航站 |
| A/R | ALL RISKS | |
| A/S | ACCOUNT SALE | 销货账 |
| A/S | AFTER SIGHT | 远期付款 |
| AA | ALWAYS AFLOAT | 永远漂浮 |
| AA AWIWL | ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS | |
| AAR | AGAINST ALL RISKS | 针对所有风险 |
| Abashirl | Abashirl | 纲走 |
| Aboshi | Aboshi | 纲星 |
| ABV | ABOVE | |
| ABS | AMERICAN BUREAU OF SHIPPING | 美国船级社 |
| ABT | ABOUT | |
| ABT | ABOUT | 大约 |
| ACC | ACCEPTANCE/ACCEPTED | 接受 |
| ACCDG | ACCORDING TO | 根据 |
| ACCT | ACCOUNTER CHRS | |
| ACDG | ACCORDING | |
| ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | |
| ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | 装货结束后 |
| ADD | ADDRESS/ADDITIONAL | |
| ADDCOM | ADDRESS COMMISSION | 回扣佣金 |
| ADV | ADVISE | 告知 |
| AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | |
| AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要条款之后 |
| AFSP | ARRIVAL FIRST SEA PILOT | |
| AG(=PG) | ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) | |
| AGT | AGENT | 代理人 |
| AGTS | AGENTS | |
| AGW | ALL GOES WELL | 一切顺利 |
| AGW/WP | ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT | |
| AH | ANTWERP/HAMBURG | |
| AHL | AUSTRALIAN HOLK LADDER | |
| AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION | |
| AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION | 到达港口引航站 |
| AIMS | AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING | 美国商船航运学会 |
| Aiol | Aiol | 相生 |
| Akita | Akita | 秋田 |
| ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT | ||
| ALT | ALTERNATIVE | |
| Amagasaki | Amagasaki | 尼崎 |
| AMELOG | AMERICA LOG | |
| AMT | AMOUST | |
| AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER | ||
| Anan | Anan | 阿南 |
| ANCH | ANCHORAGE | 锚地 |
| ANS | ANSWER | 回答 |
| ANTHAM | ANTWERP-HAMBURG | |
| AOB | AS ON BOARD | |
| AOH | AFTER OFFICE HOUR | |
| AOH | AFTER OFFICE HOURS | 工作时间外 |
| Aomori | Aomori | 青森 |
| AP | ADDITIONAL PREMIUM | |
| AP | ALL PURPOSE | |
| AP | 装卸共用时间(锚位) | |
| AP | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保险费 |
| APS | ARR PILOT STATION | |
| APS | ARRIVAL PILOT STATION | |
| APS | ARRIVAL PILOT STATION | 到达引航站 |
| ARA | AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE | |
| ARB | Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE | |
| ARND | AROUND | |
| ARNGD | ARRANGE | 安排 |
| ARR | ARRIVE | 到达 |
| AS EXPLAINED ON TEL | ||
| ASAP | AS SOON AS POSSIBLE | 尽可能快地 |
| ASBA | ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 | (美国)船舶经济人和代理人协会 |
| ASF | AS FOLLOWS | 如下 |
| ASP | ASPER |
按照 |
| ASROBL | AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L | |
| ASSMT | ASSIGNMENT | 分类、分配 |
| ASSN | ASSOCIATION | 协会,团体,联合 |
| ASST | ASSISTANT | 助手,辅助的 |
| ATA | ACTUAL TIME OF ARRIVAL | 实际到达时间 |
| ATC | ACTUAL TIME USED TO COUNT | |
| ATD | ACTUAL TIME OF DEPARTURE | 实际开航时间 |
| ATDN | ANY TIME DAY OR NIGHT | |
| ATDNS | AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY | 白天,晚上,星期日的任何时间 |
| ATDNSHINC | ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE | |
| ATDNSHINC | ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED | 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 |
| ATM | ATMOSPHERE | 天气,气候 |
| ATS | ALL TIME SAVED | 所有节省时间 |
| ATSBE | ALL TIME SAVED BOTH ENDS | 所有两港节省时间 |
| ATSDO | ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸货港节省时间 |
| ATSLO | ALL TIME SAVED LOADING ONLY | 所有装货港节省时间 |
| Atsuti | Atsuti | 渥美 |
| ATT | ATTENTION | 注意 |
| AUCT | AUCTION | 拍卖 |
| AUSSIE | AUSTRALIA | |
| AUTHO | AUTHORITY | |
| AUTO | AUTOMOBILE | 汽车 |
| AWTS | ALL WORDING TIME SAVED | 所有节省的工作时间 |
| AWTSBE | ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS | 所有两港节省的工作时间 |
| AWTSDO | ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸货港节省的工作时间 |
| AWTSLO | ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY | 所有装货港节省的工作时间 |
| B/D | BREAKDOWN | 故障 |
| B/L | BILL OF LADING | 提单 |
| B/O | BUYERS OPTION | |
| B/S | BILL OF SALE | 卖契 |
| B/W/A | BERTH/WHARF/ANCHORAGE | |
| B4 | BEFORE | |
| BA | BUENOS AIRES | |
| BABI | NOT ABOVE BUT INCLUDING | |
| BACK TRADING | ||
| BAG | BACKING | 返回 |
| BAL | BALINCE/BALTIMORE | |
| BANKING DAYS | ||
| BARKLESS LOGS | ||
| BB | BALLASTING BONUS | |
| BB | BALLAST BONUS | 空航奖金(空放补贴) |
| BBB | BEFORE BREAKING BULK | 卸货前 |
| B-BOND | BID BOND | |
| BBY | BOMBAY | |
| BC | BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER | |
| BCCA | BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA | |
| BCZ/BCS | BECAUSE |
|
| BD | BIZ DEPT | |
| BDS | BANKING DAYS | |
| BE | BEND | BOTH ENDS |
| BE | BENDS BOTH END | |
| BEILIGERENT | ||
| BENDS | BOTH ENDS | 两端(装货和卸货港) |
| BGD | BAGD,BAGED | 袋装 |
| BGD | BAGGED | 袋装 |
| BGROUND | BKGROUNK,BACKGROUND | |
| BHP | BULK HARMLESS | |
| BID | PPOSE CHRS TO OWRS | |
| BIMCO | BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE | 波罗的海国际航运工会 |
| BIV | BLLIEVE | |
| BIZ | BUZ,BUSINISS | |
| BIZ | BUSINESS | 业务 |
| BKK | BANGKOK | 曼谷 |
| BLDG | BUILDING | 大厦 |
| BLK | BULK | |
| BLK TIT SLAG | ||
| BLOCKADE | ||
| BLR | BOILER | 锅炉 |
| BLT | BUILT | 建造 |
| BLY | BARLEY | |
| BLY | BARLEY | |
| BNKR | BUNKER | 燃料 |
| BOD | BOARD | |
| BOD | BOARD OF DIRECTOR | |
| BOD | BUNKER OF DELIVERY | 交燃油 |
| BOD,BOR | BUNKER ON DELIVERY/REDEL | |
| BOFA | BEST OFFER | |
| BOFA | BEST OFFER BOFFERS | |
| BOR | BUNKER OF REDELIVERY | 接燃油 |
| BOT | REFER TO OUR TELEX | 参阅我们的电传 |
| BOX | YTYPE HOLD BOX SHAPE | |
| BP | BRITISH PETRORIUM | |
| BP | BUNKER PRICE | |
| BRA | TO BE AGREED | |
| BRAN PELLET | ||
| BRE | BREMEN | |
| BREAK BULK | ||
| BS | L | BILLS OF LADING |
| BSN | BUSAN | |
| BSS | LPS BASIS LUMPSUM | |
| BSS | BASIS | 基础 |
| BST | BEST | |
| BT | BERTH TERMS(=LINER TERM) | |
| BT | BERTH TERMS | 泊位条款 |
| BTB | BACK TO BULK | |
| BTG | BULK TRADING GROUP | |
| BV | BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) | 法国船级社 |
| BW | BRACKISH WATER | |
| BYRTN | BY RETURN |